笔趣阁 > 天使雕像 > 09-真相大白

09-真相大白

作者:柯尼斯柏格返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:深空彼岸明克街13号夜的命名术最强战神全职艺术家龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁

一秒记住【笔趣阁 www.helenru.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    他们沿着我那又长又宽的三线道路前进。

    杰米问道:“法兰威勒太太拥有这条公路啊?”

    出租车司机答道:“这才不是什么公路,这全是她的财产,只是看起来像车道而已。。

    下车时,杰米付钱给司机,还给了点小费。司机笑了笑,脱下帽子,鞠了一个躬,说:“谢谢。”

    车子开走后,克劳蒂问道:“你付了多少小费?”

    “全部剩下的钱。”

    “你真笨!那我们怎么回去呢?”

    杰米叹气道:“我才给了他十七分钱,算不了多少。再说那点钱也不够让我们回去。我们已经破产了,是你爱坐出租车的,现在作何感想啊?”

    “非常不舒服,有钱才有安全感。”

    “我们是拿安全来换冒险的。走吧,克劳蒂小姐。”

    他们从门廊低矮而宽敞的阶梯走了上来,按了门铃。我的总管派克去开门。

    “我们想见法兰威勒太大。”杰米对他说

    “什么人找她?”

    克劳蒂清了清喉咙说:“克劳蒂和杰米·钦卡德。”

    “请稍候一会儿。”

    等了好一会儿,派克才回来:“法兰威勒太太说她不认识你们。”

    杰米想了一会儿,说:“麻烦你告诉她,我们是来找有关意大利文艺复兴时代的资料。”

    派克又足足让他们等了两分钟之后才回来。“请跟我来,法兰威勒太太会在办公室里见你们。”

    他们随着派克走过我的客厅、会客室和图书馆。房间里塞满了古董家具、东方地毯以及枝形吊灯,(你常抱怨它们充满了古董味。)

    当然,这么古老的房子,连空气吸起来都很厚重的。最后,我的办公室又大大地令他们惊讶。(沙松伯格,你曾告诉我,我的办公室看起来比较像个实验室,所以我才会说在这儿作研究。)这个房间有个特色,的确很有办公室的味道,那就是沿着墙壁而立的一排一排的档案柜。当孩子们被带进来时,我正穿着一般常见的白色实验袍,并戴着奇特的珍珠项链,坐在一张桌子旁。

    我让他们等了好一会儿,派克至少通报过六次。(沙松伯格,你知道在那两个孩子来找我的这一小段时间内,我并没有闲着,我正忙着作研究。我打电话给你时,也是这样的。你的声音听起来一点也不像是个律师,真恶心!)我可以感觉到孩子们一直很不耐烦地动来动去,杰米甚至故意假装咳嗽来吸引我的注意,但我故意置之不理,继续研究。

    我不太喜欢浪费时间,所以我一转头,立刻直截了当地问:“你们俩就是格林威治失踪了—个星期的小孩吗?”(沙松伯格,你不得不承认,必要时我还是满有幽默感的。)

    因为他们已经习惯没有人发现他们的真实身分,几乎完全忘了离家这回事。现在他们的惊讶是可想而知的。我想他们的心脏都快跳出来了。

    “好吧。你们不必回答我,我早已知道答案。”我说。

    “你怎么知道我们的事?”杰米问。

    “你报警了吗?”克劳蒂问道。

    “我是从报纸上得知的,我没报警。现在你们两个竟坐在这里跟我谈意大利文艺复兴时代!”

    “我们上报了?”杰米似乎很高兴。

    “照片也刊出来了。”我点了点头。

    “我想看看。自从我会走路以来,就没照过一张像样的照片。”克劳蒂说。

    我把报道拿给他们,并打开来:“大前天这则消息刊登在哈特福特第五页、史丹福特第二页,以及格林威治第一页。”

    “第一页?”

    杰米叫起来:“那是我一年级时的相片,还缺了两颗门牙呢!”

    “天啊,那是我三岁时的照片,跟现在实在差得太多了。”克劳蒂把相片拿给杰米看。

    “够了!你们想跟我谈些什么呢?”我说。

    “你想趁机拖延我们,然后叫你的总管打电话报警吗?”

    “不会的,我厌倦了一再向你们保证。如果你们想再进行这样无聊的谈话,那我不但要打电话给你们的父母,还要打给警方,请他们来把你们带走。你们听清楚了吗?”

    “听清楚了。”杰米说,克劳蒂也点点头。我对杰米说:“我吓着你了吗?”

    杰米说:“没有啊,我很习惯。况且你长得不可怕。”

    “长得可怕?”我从未真正想过自己的长相。于是我摇铃唤来派克,叫他拿镜子给我。我对着镜子仔细地端详自己。

    我整张脸看起来大致还不错,就是鼻子变长了一些、上唇下垂,这都是老化的现象。我的头发得整理一下,全都变白,看起来像尼龙线,也许我可以抽空去烫个头发,但我实在讨厌美容院。

    “我的鼻子变长了,很像小木偶皮诺曹,但可不是因为说谎。”我放下镜子,笑着说,“你们也在想这件事吗?我从不用眼睛去看事情,那使我觉得自己一直很美。那就是心灵之窗,你们懂吗?”

    克劳蒂靠了过来,说:“你的眼睛真的很美,仿佛摄入万花筒里似的。”她太靠近我,使我感到很不自在。

    “你喜欢照镜子吗?”我问她。

    “有时候。”

    “你现在想照照看吗?”

    “不了,谢谢。”

    “派克,请帮我把镜子拿回去。我们开始来谈一谈意大利文艺复兴时代吧,杰米。“

    “我想知道雕像的事。”杰米吞吞吐吐地说。

    “什么雕像?”我问。

    “在曼哈顿纽约大都会博物馆里的天使雕像。”

    “就是你以两百二十五美元卖掉的那个。”克劳蒂补充道。

    我走到我剪报的资料档案柜旁,取出一个马尼拉纸制的资料夹,那里面全放着有关拍卖品和博物馆购买雕像的资料,也有参观人潮的报道。

    “你为什么要卖掉它呢?”

    “因为我不喜欢捐赠东西。”

    “要是我有那么可爱的雕像,我才舍不得给别人呢!我会对待它如同自己的家人一般。”克劳蒂说。

    “看看你离家出走惹起的轩然大波,这就是你爱家人的表现吗?”

    “他们很担心吗?”

    “如果你不是忙着看自己刊在报上的相片,你会看到有关他们几乎疯掉了的消息。”

    “但我写了信叫他们别担心。”

    “显然那封信并没有什么用,大家都担心得要命。”

    “只要你告诉我们那座天使是不是米开朗基罗雕的,我立刻回家去。”

    “那是我的秘密。这一整个礼拜你们都跑到哪儿去了?”

    “那也是我们的秘密。”克劳蒂把下巴抬得高高的。

    “好样儿的!”现在,我确定自己很喜欢这两个小孩了。“我们先吃午饭吧。”我注意到他们的衣服看起来皱皱的,而且一身是灰。我要他们先去洗个澡,顺便叫厨子多准备两份午餐。

    我让派克带杰米去洗,而我的女仆荷香则带克劳蒂去另一间洗。显然这辈子以来,克劳蒂从未那么喜欢过洗澡。她花了很多时间照镜子,又仔细研究那个漂亮的黑色大理石浴缸。

    (在我这栋精致的房子里,浴室特别地出色。四面墙有三面都是黑色大理石,而一面全都是镜子。水龙头是黄金做的,塞子像龙的头,浴缸则像个黑色大理石游泳池,要下两个台阶,才到池底。)

    就在克劳蒂仍流连在浴室时,杰米已完成洗澡的例行公事了。他走出浴室,到处晃荡,直到遇见荷香,便问她克劳蒂在哪里。他到浴室外,听见放水的声音,心想:

    “糟了,克劳蒂自杀了!一定是因为我们被逮住了,她才想溺死自己。”他试着开门,但门被锁住。他大叫:“克劳蒂,你还好吧?”

    “我很好啊!正在享受热腾腾的洗澡水!”

    杰米这才放心了,于是先来找我。我坐在饭厅等他们。向来准时吃饭的我,这回可是饿坏了。

    “我那有洁癖的姐姐还在洗澡呢!别介意。她甚至在游完泳回家或躲在大都会博物馆里时,都不忘要洗澡。我想我们先吃吧!别等她了。”

    “好吧。”我摇铃通知派克,他端出沙拉来,并照料我们用餐。

    我很随意地问:“克劳蒂在博物馆怎么洗澡?”

    “在喷水池里啊!虽然水很冷,但我不介意,而且”他用手抵着下巴,手肘靠着桌子。

    “我真的很讨厌保守秘密,别告诉克劳蒂我说了这件事。”

    “我只是很好奇,不知道你们怎么度过这些日子的。”

    “还是让克劳蒂告诉你一切吧。她负责计划,我负责管钱,她脑筋动得快,就是太会花钱。现在我们一毛也不剩,完全破产,我就不用再管钱了。”

    “你们可以走路或搭便车回去。”

    “你去对克劳蒂说吧!”

    “或者你们可以向警方自首,让他们送你们回家,或叫你们的父母来接你们。”

    “虽然克劳蒂不喜欢走路,但她不见得会赞成这个主意。”

    “也许我们可以来个交易,你告诉我—些细节,我就出一趟的车费。”

    杰米摇摇头说;“那你得跟克劳蒂商量。我所能做的交易都是跟钱有关的,但现在我们已经破产了。”

    “如果真是这样,那你实在太穷了。”

    杰米突然眼睛一亮,说:“你喜欢玩牌吗?”

    “哪一种?”

    “比点数大小。”

    “你会作弊。”

    “没错。”

    “不过,午饭后我们可以来玩一玩。”

    我问:“我们可以开动嘴巴吃饭了吗?”

    “嗯,当肚子很饿时,我什么都忘了。”

    “有些事你满诚实的。”

    杰米耸耸肩:“你干脆说除了玩牌之外,我都很诚实。为了某些原因,我就是改不掉这个习惯。”

    “快吃饭吧。”我说。我有点等不及了,因为我很喜欢玩牌,而杰米答应要跟我玩一玩。

    我们喝完汤时,克劳蒂才出现。她发现我们没等她,似乎有些懊恼;但为了保持良好风度,又不能表现出来,只好假装很不在乎的样子。

    “那我不喝汤好了。”克劳蒂说。

    “这汤很好喝,你真的不想试一试吗?”杰米说。

    “不了,谢谢。”

    这时派克端了一个银制的烤盘进来。

    “里面怎么除了通心粉和乳酪,什么也没有?”

    我笑着说:“你就假装住在这栋豪华居室里的不过是个普通的老太太好了!”

    大伙都笑了起来。我问克劳蒂在我和杰米打牌时,她想做什么。她说她会在一旁看我们玩,并想想怎么回家。

    “打电话给他们!”

    “在电话里很难解释清楚,那一定会引起大骚动的。”

    “你似乎不曾想过,你的离家出走会造成父母多大的困扰?”

    “我没有好好想过。我一直在想米开朗基罗和如何避免被逮住。要是你能告诉我天使雕像之谜。我就可以安心回家了。”

    “两者之间有什么关系?”

    “其实”

    “其实你发现离家出走并没有改变—切。你还是你——那个爱计划、爱干净的女孩。”

    “或许是吧。”

    “你为什么想离家出走呢?”

    克劳蒂想了很久,才说:“因为我生爸妈的气。有了这个想法之后,我便开始计划,我很擅长计划事情,让别人都猜不透。”

    “离家后的生活,你最喜欢哪一部分呢?”

    杰米说:“不必按照规律的时间作息。”

    但克劳蒂却说:“谁说的?我们还是有一定的作息规律。这才不是离家最有趣的部分呢。”

    “克劳蒂,那你认为呢?“

    “首先,躲藏起来不被人发现是很有意思的。后来是天使雕像,它甚至变得比离家出走更重要了。”

    “为什么离家出走会跟天使雕像扯上关系呢?”

    “我不想告诉你。”

    “为什么?”

    “因为如果我说了,那就等于把我的秘密全说出来了。”

    “就像是告诉了我整个礼拜你们的藏身之处?”

    “或许吧。”

    “为什么不愿意告诉我?”

    “那是秘密。”

    “我知道,那是你交易的筹码,所以你不愿轻易吐露。”

    “那是部分原因。另外的原因是,万一我说了,就等于我的历险已经结束,在我尚未到答案之前,我不相信一切这么快就结束了。”

    “一切都已结束了,你不可能有心满意足的那一天,除了回忆以外。就好比去度假,拼命拍照,为的就是回去后可以展示给别人看,你们玩得有多么畅快。但你们却不曾停下来,好好地享受一下度假的悠闲,让这种感觉伴随你们回家,成为美好的回忆。”

    “我真的不想告诉你。”

    “我知道。”

    “你已经知道我们躲在那儿,还是你知道我不会告诉你?”

    “两者都有。”

    克劳蒂看看杰米。杰米偷偷溜下座位,用纸巾盖住脸。

    克劳蒂生气地把他脸上的纸巾扯了下来。杰米说:“我是不小心说漏嘴的,不小心的。”

    “杰米,那是我们仅有的一张王牌,你怎么”

    “我—时忘了嘛。”

    “你明明知道我说过那是个机密。现在我拿什么做条件让她说?你真是个快嘴巴!”

    我说:“克劳蒂,请坐下!”她乖乖地照做了。

    “情况还不至于那么惨,我想跟你们两个作个交易。第一,不许再以‘她’来称呼我,我是法兰威勒太太。如果你们把离家出走的所有事情一五一十全告诉我,我就叫我的司机薛尔登开车送你们回家。”

    克劳蒂说:“不行,那不够,我还要知道天使雕像之谜。”

    我很高兴不是跟一个笨小孩进行交易。我佩服她的精神,因为她已快进入成人的世界,所以我要帮她去找出此次离家出走真正的价值。“你们俩跟我来。”我说。

    进入我的办公室之后,我要他们坐下。我指着南面墙边上的档案柜说:“那些都是我的秘密,其中之一是米开朗基罗的天使雕像之谜,我让你们分享我的秘密,作为交易的一部分。由于我的资料比你们的更有价值,所以我必须作某些限制才公平,那就是你们要自己去找出答案,而且只有一个小时的时间。此外,这些档案都有特殊的顺序,千万别弄乱,如果弄乱了,我就什么也找不到,而且我会将我们的约定一笔勾销。”

    杰米说:“你的确很会唬人。”

    我笑着离开,悄悄躲到办公室旁的大柜子里。从那里可以看见他们,而且能将他们的对话听得一清二楚。

    克劳蒂说:“五分钟的计划胜过随意去找十五分钟,快拿纸笔给我。”她立刻把所有重要的项目列出来,然后说:“杰米,你我奇数项,我找偶数项。”那份单子如下:

    1.米开朗基罗

    2.波拿罗提

    3.天使

    4.帕克·柏奈特画席

    5.大都会博物馆

    6.意大利文艺复兴时代

    7.拍卖会

    8.雕刻家

    9.大理石

    10.佛罗伦萨

    11.罗马

    杰米看了单子后就改变了主意:“我还是选择偶数项,比较少一点。”

    “别浪费时间,快动手找吧!”

    他们工作的速度惊人,克劳蒂不时提醒杰米要小心别弄乱。他们把需要的档案全都翻遍了,却没有任何与天使雕像有关的讯息。克劳蒂很沮丧,她看看钟,只剩六分钟了。

    克劳蒂说:“杰米,快动脑筋想一想,还有什么没查到的。”

    “啊,对了,她是在意大利的波隆那买到那座雕像的,我记得报上说过。所以快找找看波隆那那一格。”我心想,他们终于找到秘密的所在了。

    克劳蒂小心地把资料放在桌上,不疾不徐地。其实,她对资料夹里的结果是既期待又害怕。证据夹在两片玻璃之间,是一些年代久远的纸,一张纸下面有诗,用意大利文写的,所以看不懂。终于,他们看到了米氏的签名,还有天使雕像的草图。显然是米开朗基罗有了这个构想后才画下来的。

    克劳蒂一直目不转睛地看着那张草图,突然热泪盈眶,久久无法言语。过了一会儿,她才说:“想想看,四百年前米开朗基罗曾摸过这张纸,实在太不可思议了。”

    “你说其他的文件是做什么用的?”杰米问道。

    “是我对天使雕像所作的各项研究资料。”我从柜子里走出来。“天使是他在罗马完成的,但我故意把它归到波隆那的目录下,使别人不易找到。”

    孩子们看到我似乎有点惊讶,因为他们正忙着找秘密,差点忘了我的存在。

    克劳蒂似乎有点恍恍惚惚的,她问道:“天使确实是米开朗基罗雕刻的,没错吧?”

    “当然。从我拿到那份草图,我便知道了这个秘密。”

    “你怎么拿到的?”

    “战后”

    “哪次战争?”

    “二次大战。难道会是美国独立战争?”

    “你有那么老吗?”

    “我拒绝回答这个问题。”

    “我敢说,你一定是帮了某个有钱的意大利贵族或是米开朗基罗的子孙逃跑,他因为感激便送你这份草图。”

    “那是一种解释,但也不尽然.不过的确是有个富有的意大利贵族。”

    “他为什么给你草图呢?”

    “因为他的牌打得很差劲,而我则是个中高手。”

    “你是打牌赢来的?”我可以看见杰米眼中充满无限的钦佩。

    “没错。”

    “你作弊吗?”杰米说。

    “当赌本很高时,我是绝不作弊的。如果那么做,就是看轻我自己。”

    “那你卖雕像时,为什么不连草图一起卖,那会赚好多钱。”

    “拥有秘密的欢乐远超过金钱的魅力。”

    我想克劳蒂可以体会我的心情。

    “谢谢你与我们分享你的秘密。”克劳蒂说。

    “你怎么知道我们会替你保密呢?”杰米问。

    “你来替我回答。”

    “贿赂!你想贿赂我们?快说,条件是什么?”

    我笑着说:“条件是,你们把离家出走的细节告诉我,我就把草图送给你们。”

    杰米喘着气说:“这哪是贿赂,根本就是傻瓜嘛!这不像你的作风,万一我不小心说溜嘴了呢?”

    这个小孩的确有意思。“我有办法封住你的嘴。”

    “是什么?”

    “我不直接给你那份草图.我将把它纳入我的遗嘱里。如果你能不泄露秘密,这份草图便属于你。反之,草图拿不到,自然大笔钱也泡汤。我对克劳蒂很放心,她有守秘密的好理由。

    “是什么呢?”

    “只因那是个秘密,它能使她带着不同的心情回到格林威治。”

    克劳蒂点了点头,表示同意。

    我接着说:“带着秘密回家就是她所想要的。天使雕像有个秘密,那使她兴奋,觉得重要。她并不想要什么历险,因为她喜欢洗澡和舒服的感觉。秘密是安全的,使人有不同的感觉。我并不是只想知道一个秘密,而是想知道全部的细节。我是个各种事物的收集者,除了艺术之外。”

    “如果那些档案资料全是秘密,使你的内心起了变化,那你的内心一定很混乱。”

    “那些档案有我一辈子的秘密,但它们也只不过是一些剪报、垃圾,大杂烩而已,就像我的艺术收藏一样。现在快告诉我你们离家出走的事,我要归档。”

    秘密的确会造成变化,好比计划离家很有趣,因为它是个秘密。躲在博物馆里也曾是个秘密,只是这些秘密都不能持久,总有揭晓的一刻。但天使雕像之谜至少可以跟着克劳蒂二十年,她回家时不会成为女英雄,但有一件事只有她自己心知肚明。现在,她终于明白真正的秘密是怎么回事,我知道现在她一定很开心。

    “法兰威勒太太,我真的很喜欢那份草图,但你为什么不捐给博物馆?他们为了解开天使之谜费了好大的劲。”

    “你真是罗嗦!这算哪门子的约定?我把它送给你们。等你们继承之后,你们若想捐,那是你们的事。”

    “为什么呢?”

    “我自己也想过这个问题,我的结论是,他们会开始研究这份草图,不断比较分析。最后有些人会同意,有些人则不同意。我不愿意我坚守了二十年的秘密遭到别人的怀疑。”

    “但是万一这份草图或雕像真的是伪造的,难道你不想要知道真相吗?”

    “不想。”

    “为什么?”

    “因为我已经八十二岁了。你看,我也会不小心说漏嘴。”

    “那又有什么关系?”杰米说。

    “我对我的研究很满意,而且现在也没心情去学新的东西。”

    “我们在博物馆时,一天学一样新事物。”

    “我并不完全同意。你们是该多学学,但总要有时间把学到的事物,好好思考一番,用心去体会。否则只是一味收集资料,却没有反刍、思考的时间,那你的内心仍只是一片空白而已。我收集了很多米开朗基罗和天使雕像的资料,也在内心咀嚼了好长一段时间,我认为这样就够了。但我仍有一件事未曾经历过,而且再也不可能实现。”

    “没什么事是不可能的。”克劳蒂说。

    “当一个人已经八十二岁,不必天天学新的事,她也知道有些事是不可能的。”

    “是什么呢?”

    “我想知道你妈妈现在的感觉。”

    “你不是说我妈急得快发疯了吗?为什么你还想体会一下看看?”

    “那是一种我想体会的经验。”

    杰米小声对克劳蒂说:“那当然不可能。她的先生早已经死了,没先生怎么可能当妈妈呢?”

    克劳蒂纠正他:“不可以说死,要说去世或逝世。”

    “孩子们,快告诉我你们离家出走的一切经历吧!”我说。